Home
Vorsicht Wörterbuch
Vorsicht Computer
Vorsicht Übersetzer
Referenzen
Ihre Übersetzung
Beware of the dictionary
Beware of the computer
Beware of the translator
References
Your translation
Glossare (DE-EN):
Deutsche Gesetze
Öffentliches Leben
Berlin
Geschichte der DDR
Christentum
Glossaries (GER-ENG):
German laws
German public life
Berlin
History of the GDR
Christianity
Das meistübersetzte
Buch der Welt
Überblick
Kuriositäten
 Einen Löwen verteidigen?
Hilfe in Lebensproblemen
The most translated
book in the world
Summary
Curiosities
Defend a lion?
Help in life's problems
A-B
C-F
G-J
K-N
O-R
S
T-V
W-Z
Dieses Glossar basiert auf der Buchausgabe: »Wörterbuch für Travel-Christen« (Josef Waßen/Victor Dewsbery, Projektion J, 1994), das nicht mehr lieferbar ist. Die hier vorliegende Fassung wurde von Victor Dewsbery überarbeitet. Veröffentlicht mit freundlicher Genehmigung von: Josef Waßen, Projektion J.
This glossary is based on the book edition: »Dictionary for Travelling Christians« (Josef Waßen/Victor Dewsbery, Projektion J, 1994), which is no longer in print. The version here has been revised by Victor Dewsbery. Published with the kind permission of : Josef Waßen, Projektion J.
 
Waagschale
scale
wachen und beten
watch and pray
wachsam
alert
Wachstum
growth
Wachtel
quail
Wächter
watchman
especially a guard for a town in biblical times
Waffe
weapon
wagen
dare
wahrhaftig
truthful, honest
Wahrheit
truth
wahrheitsgemäß
truthful, true
Wal
whale
the large fish in the book of Jona is sometimes (wrongly) called a whale
Wald
wood
Wandel mit Gott
walk with God
life style of following God
Warnung
warning
warten
wait
Wasser
water
Wassertaufe
water baptism
Weg
way
Wegweisung
guidance, advice
wegwischen (Tränen)
wipe away (tears)
Wehe!
Woe!
Wehklage
lament
antiquated
Weide
pasture
Weihnachten
Christmas
celebration of the birth of Jesus
Weihrauch
incense
Wein
wine
Weinberg
vineyard
weinen
cry, weep
Weinstock
vine
weise
wise
Weisheit
wisdom
weissagen
prophesy
Weissagung
prophecy
God-given insight relating to a present or future situation 
weit offen
wide open
Weizen
wheat
Weizenernte
wheat harvest
Welt
world
weltlich
worldly, secular
especially: strongly influenced by non-Christian factors, inconsistent in the life of faith
Weltlichkeit
worldliness
wenige
few
wenn nicht
unless
Werke
works
things we do for God
Werke des Gesetzes
works of the law
Werke des Glaubens
works of faith
Wert
value
wertvoll
precious, valuable
Wettbewerb
contest
Widder
ram
widerfahren
happen (to)
widerhallen
resound
widerlegbar
refutable
widerlegen
refute
Widerstand
resistance
widerstehen
resist
e.g. temptation
widmen
dedicate
wiederbeleben
revive
wiedergeboren
born again
used of people who have experienced Christian conversion 
Wiedergeburt
new birth
the starting point of a life following Jesus
wiedergutmachen
repay, restore
in compensation for loss or as a reward for willing sacrifice
Wiedergutmachung
restitution
wiederherstellen
restore
Wiederherstellung
restoration
Wiederkehr (Jesu)
second coming
Wirklichkeit
reality
Witwe
widow
Witwer
widower
Wohlgefallen
pleasure
antiquated
wohlgefällig
pleasing
antiquated
Wohlgeruch
perfume, fragrant odour
symbol of God's approval; refers back to the use of fragrant offerings in the Old Testament
wohlhabend
wealthy
Wohlstand
prosperity
wohltätig
charitable
Wort
word; passage, text; statement
Wort Gottes
word of God
refers to the Bible or to the person of Jesus
Wunde
wound
Wunder
miracle
wunderbar
marvellous 
Wunsch
desire
wünschen
desire
wünschenswert
desirable
würdig
worthy
Wurzel
root
Wüste
desert
wütend
furious
Zähneknirschen 
gnashing of teeth
Zauberer
magician
Zehn Gebote 
Ten Commandments
Zehnter
tithe
regular donation of a tenth of income
Zeichen und Wunder
signs and wonders
zeigen
show
zeitgenössisch
contemporary
Zelt
tent
Zeltmacher/in
tent-maker
missionary who earns his/her own keep with a secular job, following the example of the Apostle Paul
Zeltmission
evangelistic crusade
held in a hired tent
Zepter
sceptre 
rod carried by royalty
zerbrechen
shatter
zerbrechlich
frail
zerstören
destroy
Zerstörung
destruction
zerstreuen
scatter
zertrampeln
trample
Zeuge/Zeugin
witness
Zeugnis
testimony
a subjective account of one’s faith
Zeugnis geben
bear witness
profess faith; report personal experience in the faith
Zimbel
cymbal
Zion
Zion
mountain in Israel, a symbol of the national and spiritual identity of Israel
zittern
tremble
Zivi
person doing social service 
instead of military service
Zivildienst
social public service
instead of military service
Zorn
anger
zornig
angry
Zufluchtsort
refuge
place of escape from physical danger or spiritual troubles
zufriedenstellen
satisfy
Zugang
access
zuhören
listen
Zukunft
future
zum Glauben kommen
find faith, be converted
Zuneigung
affection
Zunge
tongue
Zungenauslegung
interpretation of tongues
the supernatural ability to explain the message of a prayer spoken in an unknown language
Zungengebet
speaking/praying in tongues
supernatural ability to pray in unknown languages, as reported in the early church in the book of Acts
zurechtweisen
rebuke
Zurechtweisung
rebuke
zurückhalten
hold back
Zurückhaltung
restraint
zurückzahlen
repay
zurückziehen: sich zurückziehen
withdraw
Zusammenfassung
summary
Zusammenhang
context
zuschreiben
ascribe to
Zuspruch
encouragement, assurance
Zustand
condition
zuverlässig
reliable
Zuverlässigkeit
dependability
Zuversicht
confidence
zuweisen, zuschreiben
assign
Zwangsvorstellung
obsession
Zweck
purpose
zwecklos
useless
Zweifel
doubt
zweifelhaft
doubtful
zweifeln
doubt