Fachübersetzer (Deutsch-Englisch)

Sie sind hier: Startseite » Referenzprojekte

Buchübersetzungen:

  • Berlin. Weltkulturerbe / World Cultural Heritage (Michael Imhof Verlag, 2011)
  • Highlight Towers (Verlagshaus Braun, 2006)
  • Lanz Architekten / Buildings and Projects (Junius Verlag, 2005)
  • Kunsthalle St. Annen in Lübeck (Junius Verlag, 2003)
  • Stefan Ludes Architekten / Buildings and Projects (Junius Verlag, 2003)
  • Shop Design + Public Interior (Junius Verlag, 2003)
  • World Airports / Weltflughäfen (Junius Verlag, 2002)
  • Das Jüdische Museum / The Jewish Museum (Jaron Verlag, 2001)
  • Architekten und Baumeister in Berlin: August Stüler (Jaron Verlag, 2001)
  • Architekten und Baumeister in Berlin: Mies van der Rohe (Jaron Verlag, 2001)
  • Das Haus am Werderschen Markt – History of the New Premises of the German Foreign Office (Teile; Jovis Verlag, 2000)
  • Humboldt-Universität zu Berlin (Darstellungs-Broschüre, 2000)
  • Museum Georg Schäfer (Junius Verlag, 2000)
  • Meissen in Meißen (Edition Leipzig, 2000)
  • Architecture in Berlin – The 100 Most Important Buildings and Urban Settings (Jaron Verlag, 1999)
  • The new Bundestag in the old Reichstag (Jaron Verlag, 1999)
  • The Berlin Wall (Teile; Jaron Verlag, 1999)
  • Berlin in Brief (Broschüre des Landes Berlin, 1999)
  • Capital City Berlin (Jovis Verlag, 1999)
  • Bauwelt Berlin Annual (einzelne Kapitel, 1998 / 1999)
  • Bach in Leipzig (Edition Leipzig, 1998)
  • Color & type for the screen (Rotovision, 1998)
  • Lifts in Berlin (Jovis Verlag, 1998)
  • Unpublished – Best Rejected Advertising (Teile; Grey Press, 1997)
  • Dresden (Edition Leipzig, 1997)
  • New Architecture in Berlin (Jovis Verlag, 1997)
  • Berlin – The New Metropolitan City (Falken, 1991)
 

Buchveröffentlichungen als Autor/Co-Autor:

  • Wörterbuch für Travel-Christen – Deutsch-Englisch & Englisch-Deutsch (als Co-Autor; Projektion J, 1994)
  • Aha! – Was ich schon immer über das Buch der Bücher wissen wollte (Projektion J, 1997)
  • Wörterbuch Bau (Beiträge & beratende Mitwirkung, Cornelsen Verlag, 2005)

 

Blog (in englischer Sprache):

 

Außerdem:

  • Viele Übersetzungsaufträge für Anwaltskanzleien, Architekten, Gerichte, Behörden, gewerbliche Firmen, Verlage usw.